Muss eine Vorsorgevollmacht notariell sein oder beglaubigt werden?

Grundsatz: Vollmachten sind formfrei Es herrscht viel Unkenntnis darüber, ob eine Vorsorgevollmacht notariell oder wenigstens beglaubigt sein muss. Grundsatz: Vollmachten sind formfrei Vollmachten gibt es viele: Kontovollmacht, Postvollmacht, Makler- oder Vermittlervollmacht, Vorsorgevollmacht etc. Keine Vollmacht erfordert grundsätzlich eine Beglaubigung oder sogar eine notarielle Beglaubigung. Dies ist den §§ 164 ff. des Bürgerlichen Gesetzbuches (BGB) und […]

Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen

Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Juristische Übersetzungen von Muttersprachlern Bei Übersetzungen von Verträgen und anderen juristischen Fachtexten treffen nicht nur zwei unterschiedliche Rechtssysteme, sondern auch zwei Sprachkontexte aufeinander. Als Muttersprachler sind unsere Fachübersetzer in beiden Welten zu Hause: den Sprachen wie auch den Rechtssystemen. Gerade bei Fachübersetzungen im Bereich Recht kommt es auf […]

Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen

Übersetzungsbüro Wordboss – Dr. Malene Stein Poulsen Beglaubigte Übersetzungen Urkunden, Zeugnisse, Heiratsurkunden, Geburtsurkunden und Scheidungsurteile sowie zahlreiche andere offizielle Unterlagen müssen häufig nicht nur übersetzt, sondern zusätzlich beglaubigt werden, damit sie bei Gericht, Ämtern oder Behörden rechtlich gültig sind. Diese beglaubigte Übersetzung darf nur ein dazu „öffentlich bestellter und beeidigter“ Übersetzer durchführen. Diese Voraussetzung erfüllen […]

Übersetzungsbüro für Dänisch – Deutsch

Übersetzungsbüro WordBoss Fachübersetzungen Dänisch – Deutsch, Deutsch – Dänisch Die dänische Sprache wird von fast 6 Millionen Menschen als Muttersprache gesprochen. Zudem gibt es weltweit ca. 300.000 dänische Zweitsprachler. Dänisch ist die Amtssprache von Dänemark und außerdem eine der Amtssprachen in Grönland, den Färöer-Inseln und der Europäischen Union. Des weiteren ist Dänisch eine anerkannte Minderheitensprache […]

Fachübersetzungsbüro WordBoss

Übersetzungsbüro WordBoss Professionelle Fachübersetzer / Sprachendienst Eine Fachübersetzung ist die schriftliche Übertragung eines Textes von einer Ausgangssprache z.B. Englisch in eine Zielsprache z.B. Deutsch. Wichtig ist dabei, dass der Text nicht nur einfach wortgetreu übertragen wird, sondern dass der Fachübersetzer über fundierte sprachliche sowie kulturelle Kenntnisse des jeweiligen Sprachenpaares verfügt. Als erfahrenes Übersetzungsbüro, das seit […]